نوع مقاله : مقاله پژوهشی

10.22054/ilt.2026.90842.963

چکیده

هدف از انجام این مطالعه بررسی تأثیرات زیرنویس‌های همزمان بهبود یافته از لحاظ متن بر یادگیری واژگان وفهم شنیداری زبان‌آموزان ایرانی سطح متوسط زبان انگلیسی است. این پژوهش، تاثیرانواع مختلف زیرنویس‌ها—زیرنویس‌های همزمان بهبود یافته از لحاظ متن، زیرنویس‌های همزمان ساده و بدون زیرنویس— بر توانایی یادگیری واژگان و مهارت‌های شنیداری زبان آموزان را بررسی می‌کند. در این راستا، ۵۱ زبان‌آموز ایرانی سطح متوسط از زبانکده ملی ایران به سه گروه تقسیم شدند: گروه اول ۶ قسمت از سریال آمریکایی دوستان را با زیرنویس همزمان بهبود یافته از لحاظ متن تماشا کردند. گروه دوم همان ویدیوها را با زیرنویس‌ همزمانِ ساده تماشا کردند و گروه سوم بدون هیچ زیرنویسی همان قسمت ها را تماشا کردند. پیش و پس از آزمایش، تمام شرکت‌کنندگان آزمون‌های ارزیابی دانش واژگان و درک شنیداری دادند. نتایج نشان داد شرکت‌کنندگانی که ویدیوها را با زیرنویس همزمان بهبود یافته از لحاظ متن تماشا کرده بودند، در آزمون‌ واژگان عملکرد به‌ مراتب بهتری داشتند نسبت به کسانی که ویدیوها را با زیرنویس‌های همزمان ساده یا بدون زیرنویس تماشا کرده بودند. با این وجود، تفاوت نمرات آزمون درک شنیداری گروهی که ویدیوها را با زیرنویس‌های همزمان بهبود یافته متنی دیده بودند با گروهی که همان ویدیوها را با زیرنویس‌های همزمان ساده تماشا کرده بود، از نظر آماری معنی‌دار نبود. علاوه بر این، گروه زیرنویس‌های همزمان ساده در مقایسه با گروه بدون زیرنویس، هم در آزمون‌های واژگان و هم در آزمون‌های درک شنیداری عملکرد به‌ مراتب بهتری داشت. طبق نتایج این مطالعه، زیرنویس‌های همزمان بهبود یافته از لحاظ متن، یادگیری واژگان را بهبود میبخشند. شایان ذکر است که باید روش های مختلف تقویت متن زیرنویس ها، استفاده از این روش ها برای بهبود عناصر مختلف زبان و تاثیرات آن ها بر مهارت های مختلف زبانی بررسی شوند تا روش های آموزشی و ابزار آموزش زبان بهبود یابند.

کلیدواژه‌ها

موضوعات